|
There are several drinks one associates with Poland. Surprisingly,
tea is one of them. I say "suprisingly" because
tea is too English to fit into Polish society, but fit it
does.
But who wants to read about tea?
Coffee
is another story altogether. In Poland they drink their coffee
Turkish style. They simply put coffee grounds in a cup and
add water. No filter, so there's a sludge (not to be confused
with sledz) in the bottom of the cup. My friend's uncle does
strange things with his coffee grounds: He eats them. He
puts eight or nine teaspoons of sugar in his coffee (or rather,
he pours a little water of his sugar and coffee ground mixture),
then eats the stuff at the bottom of the glass.
"Glass? Don't you mean, 'cup?'" you might be asking
yourselves. No, I mean glass. Most often coffee is served
in a glass, much like we would drink soda from in the States.
In other words, there's no handle. I think it is actually
rather dangerous, because it's very easy to burn my tender
hands holding a glassful of hot coffee. But most Poles just
grab the glass, and don't wince at all.
Vodka
The Linguistics of Vodka
Vodka in Polish is "wódka."
A perfectly normal word, but its derivation
is strange.
First, a bit about diminutives.
A grammatical "diminutive," for those
who don't know what it is and don't want to
look it up, is used to denote the smallness
of or fondness towards a particular thing.
In English, we don't really
have them. We might preface some noun with
"little" (as in, that's a nice little
dog), or even use "little" in conjunction
with "cute" or "sweet."
In Polish, though, you actually
change the word, usually adding "ek,"
"ka," or "ko" to masculine,
feminine, and neuter nouns respectively. In
the example above, a Pole might say "piesek"
as the diminutive form of "pies."
Poles have diminutive forms
of first names as well. You seldom call a friend
named Piotr by that name, but instead use "Piotrek,"
or if you're his mother, "Piotruś."
It's similar to the change from "Thomas"
to "Tommy," I suppose.
Now, back to "wódka."
If you notice, it ends in "ka," meaning
it is, in fact, the diminutive of some feminine
noun. What word could that be? Why, it's none
other than "woda," or "water." |
I'm not sure I'd ever drunk vodka straight before I came to
Poland. Since coming to Poland, I've drunk a fair amount of
it (comparatively speaking), but I still don't like it.
Vodka
accounts for many of the little surprises I've noticed around
here — missing fingers, for instance. Many men in Lipnica
have part or all of one or more fingers missing. I knew fairly
early on that this would be a result of carelessness in one
of the many sawmills in the village, but I thought, "Come
on, simple carelessness doesn't account for it." Then
I saw a man covered with wood chips and sawdust come into
a shop and buy a half-liter of vodka.
As
far as straight drinking goes, though, Poles, while they out-drink
Americans to a lip-numbing degree, are teetotalers in comparison
to Russians. I once saw a documentery in Poland, called Złota
Ryba ("The Golden Fish"), about vodka in Russia.
It showed a home distillary that produced 140 proof (i.e.,
70% alcohol) vodka that even Grandma was tossing back by
the full glass (Not a shot glass, mind you, but the size
Poles use for coffee and tea.), without a chaser.
Poles make their own vodka too — to a degree. It's a tradition
to use pure spirits to make wedding vodka. (Kinga's
father and I made it for ours.)
Still, buying spirits and dilluting them is one thing; making
your own spirits is quite another.
Beer
 I'll
never forget the first time I saw it: standing in a shop at
seven in the morning, waiting to buy something for breakfast,
I watch a man come in, buy a beer, down it in one long gulp
(for lack of a better word), put the bottle on the counter
and walk out. Seven in the morning.
It's safe to say that beer is viewed somewhat differently in
Poland than in the States. In fact, when someone in Poland
says, "I haven't drunk in two days!" I take that
to exclude beer. "I haven't drunk vodka in two days,"
is what he probably means.
|